Monday, April 09, 2007

The Chinese Challenge Video-Stills



《中国的挑战:一个新猜想》

The Chinese Challenge

—— 对"中国挑战"说的一个注释

Hallucinations for Other Futures

Donna and Shell


我们能从中国人没有教我们的地方学到什么?

What can we learn from China that China is not teaching us?

Europe is lost in its search of the dying and buried roots in Greek heritage.


我们能从中国人没有教我们的地方学到什么?

What can we learn from China that China is not teaching us?

今天,美国的美式梦想气数已尽!


Today, the US-American dream is exhausted!

今天,美国的美式梦想气数已尽!


美式梦想的成功已经接近了尾声;而
老欧洲还由她的古希腊起源支配着,摆脱了欧洲
限制的美式梦想现在迷失了根本,失掉了设计未来的精神源泉。


While Old Europe is still occupied with its Greek roots,
US-America, who got rid of these
European limitations,
now, is missing roots as inspirational resources to design futures.

The necessary decline of America is rooted in its lack of roots.

Today, the US-American dream is exhausted and has come to a closure.

The Chinese Challenge to the West is the re-discovery of a
new way of thinking, again


中国对西方的挑战不是经济的、也不是政治的或者军事的;苏醒的技术中
国和经济中国这个事件并不构成对西方的所谓的"大挑战",真正的挑战是
重新发现她的文字系统,并设计出新的理性形式系统,就像创造新的数学
和新的编程语言一样;是面对一个崛起的中国我们是否做好了充分的准备。



The Chinese Challenge to the West is not economical, political or military.

It is not the event of a re-awakening economic and technological China which is the Grand Challenge to the West but the possible re-discovery of the operationality of its writing system for the design of new rational formal systems, like new mathematics and new programming languages.

China has found its roots again to build a future.
China’s historical advantage to the West is that its scriptural
resources are not yet exploited.


中国挑战向中国将保存它自己的文化在与人类一个新世纪的转折过程中。

它怎么可能做? 我们
How can it be done?
let's do it!
The Chinese Challenge to China is to preserve her own culture in
the process of the transition to a new epoch of humanity.


它怎么可能做? 我们做它!
How can it be done? Lets do it!

它怎么可能做? 我们做它!

它怎么可能做? 我们
How can it be done?

我们做它!The Chinese Challenge to China is the chance to re-discover its
own
way of thinking, again.


let's do it! 我们做它!

我们做它!

Hallucinations always had been at the beginning of cultural revolutions.
It always has been the job of cultural administration to deny it.

猜想总是文化传统革命的前奏,总是为文化管理者所拒绝。
Stills from the Video "The Chinese Challenge::中国挑战" about an idea of the new role of China and Chinese thinking beyond economical, political and military matters in English and Chinese by Shell Ni (film maker, Shanghai/London) and Donna Rosso (actress, Ireland/Glasgow) recorded spontaneously by me, holding the wee camera into the air, at a dark Sunday afternoon at the Garnethill/Glasgow viewpoint, edited by Ann Vance (film maker, Glasgow).
http://www.youtube.com/watch?v=jCNcFmPl-9E